Monday, September 04, 2006
Because the people of Spanishland eats hot dogs too.

Comments:
Hello, as a 'Spanishland' (a.k.a. Kingdom of Spain) citizen I wanted to tell you that "mustard" is not "mustardo" but "mostaza" (has to be read as mostatha). I know most English people think that 'Spanishlandish' (a.k.a. Spanish) has the same words English has but you have to end them with an "o". A sample: Milk-milko (actually 'leche'); mustard-mustardo (actually 'mostaza'). Anyway... un saludo desde EspaƱa!
Post a Comment